I have no idea how this story started. Since I could rememeber my Mom would make this dish. As years passed I learned that they called it…
“El Plato de Puta” (ladies of the night blue plate special). When I reached an age that I could undestand she explained the story: after the “ladies” finished their shift, it was the dish they would have for breakfast as it was inexpensive and filling. I have seen this dish offered at certain Carribean restaurants which in a way shocked me to see it on a menu as…
Comida De Puta: 2 fried eggs with rice & sweet plantains
I tried Google and came up with zero. I guess I will be the first.
My favorite part of this dish is when the yolk breaks and oozes on to the the rice….Mom usually used leftover white rice, but I decided to make some saffron rice.
Brenda Morales-Sorto said LOL In Ecuador they call it plato de pobre AND OMG DO I LOVE IT LOL! My dad did tell me they called it this though, he said he had heard it was because it was all some could afford. So yummy! LoL
My mom makes this dish all the time It is so simple, but delicious!!Love it!
Simple but delicious. Isn’t it also called “a caballo”?
A “caballo” is two eggs with steak..if I am not mistaken…
Arroz a Caballo is rice with an egg or two on top. Doesn’t include steak. You can serve it with anything on the side, of course. As long as I have lived in San Juan, Puerto Rico (since 1969) I have never heard anyone refer to this combination as Plato de Puta. Maybe it depends on what part of the island you come from. For example: Serenata de Bacalao is called Gazpacho on the western side of the island.
Nice blog. Todo un exito! Mucha suerte!
This is so funny! I’ve never heard of that term before for arroz con huevo. That used to my my Mom’s resuelve when she couldn’t cook a complete meal especially on Lent Fridays.
I love this! Anything with a runny egg on top gets my attention. I happen to have some left over rice in the fridge and now all I need to do is round up some plaintains and I’m in business!
As it’s Sunday morning, I must go and try some eggs and rice right now. I love runny yolks. Funny how the dish got started. I also love poached eggs atop a sweet potato hash.
OMG I could eat this right now!!!!
Looks delicious…I’m sure it tasted yummy!
Haha!! Love the name for this dish! Pasta Puttanesca is named after the same kind of ladies too, you know, hehe. I heard they would make that dish and use the scent to lure men 🙂 In any case, it does look like a comforting dish, and I love anything with runny yolks for sure!
Ha! The name cracks me up. I’m not a fan of eggs, so I guess if I were a “lady of the night,” I’d be left with a plate of rice and some plantains. 😉
I just commented right after you on Lesley’s blog…thank you for the kind words 🙂
El plato de puta, that is just awesome. Classic! Love the name and love the flavors even more.
Those eggs and platanos are calling my name.
I grew up eating this but in Argentina this is called “arroz a la cubana”
I prefer “plato de putas” ja ja
I adore rice on eggs, although I’ll often have them with an Asian influence – some spicy prawn paste, or with a little chilli sauce.. 🙂
Here is called as Cristina said, arroz a la cubana, but I prefer the strong other name P….hahaha
So delicious dish 🙂
Have a great weekend,
I love the name and wish I had a plate like this one for breakfast right now!
Pingback: More Fried Rice « Live2EatEat2Live Blog
I love how you softened the name when translating it into English, LOL. I love this plato de las chicas de la noche. Hehehe.
It looks gorgeous / I love the ´yolk´ sauce!!!! And stories out mothers told are wonderful
Love the story behind this dish Norma. Yolks in my rice sounds tantalizing:D
Hmmm I used to loveeeeeee this dish. This is what I would make with mom’s left over rice… I think the puta part comes form the sweet plantain but never caught on to the story behind it! Really funny actually.
This meal sounds lovely!
A strange title… Actually the Spanish version sounds a lot harsher.
If we’re going “old school”, the rice has to be cooked with manteca as opposed to oil. My mother referred to the dish as “comida de putas” and told me that it was served to the enterprising young women in between shifts and sometimes to the customers who were waiting for their favourite “entertainer” or while awaiting his turn to have his pencil sharpened.
Yes I know about the use of “manteca” in making rice, but these days it is rarely used in my kitchen so I adapt my recipes. Thanks for your comment and your support.
I’m Puerto Rican living in NY and I have never heard that story. My Mom used to make it for us and used to call it “comida de probre” (poor people’s food)
I also live in New York and believe it or not there was a restaurant in Spanish Harlem that had it on their menu.
Siempre suelo tirarme una media hora diaria leyendo este
blog, con mi taza de cafe, felicidades por este sitio =)
My brother and I grew up eating this and it’s delicious! Finding plantains in Nebraska circa 1965 – 1970 was difficult so our mother gave us a banana. It’s our comfort food!